Faces and Masks Page 10
(115)
1791: Bois Caiman
The Conspirators of Haiti
The old slave woman, intimate of the gods, buries her machete in the throat of a black wild boar. The earth of Haiti drinks the blood. Under the protection of the gods of war and of fire, two hundred blacks sing and dance the oath of freedom. In the prohibited voodoo ceremony aglow with lightning bolts, two hundred slaves decide to turn this land of punishment into a fatherland.
Haiti is based on the Creole language. Like the drum, Creole is the common speech of those torn out of Africa into various Antillean islands. It blossomed inside the plantations, when the condemned needed to recognize one another and resist. It came from African languages, with African melody, and fed on the sayings of Normans and Bretons. It picked up words from Caribbean Indians and from English pirates and also from the Spanish colonists of eastern Haiti. Thanks to Creole, when Haitians talk they feel that they touch each other.
Creole gathers words and voodoo gathers gods. Those gods are not masters but lovers, very fond of dancing, who convert each body they penetrate into music and light, pure light of undulating and sacred movement.
(115 and 265)
Haitian Love Song
I burn like firewood.
My legs shake like sugarcanes.
No dish tempts my mouth.
The strongest drink becomes water.
When I think of you,
my eyes brim up
and my reason falls vanquished
by my pain.
Isn’t it very true, my beauty,
that soon you will be back?
Oh, come back to me, my ever faithful!
Believing is less sweet than feeling!
Don’t delay too much.
It hurts a lot.
Come and free from his cage
the hungry bird.
(265)
1792: Rio de Janeiro
The Conspirators of Brazil
Barely half a century ago the mines of Brazil were expected to last as long as the world, but the gold and the diamonds steadily grow less, and the tributes that must be paid to the queen of Portugal and her court of parasites weigh ever more heavily.
Since that time, many voracious bureaucrats have been sent in from Portugal, and not a single mining technician. From there they have stopped the cotton looms producing anything but clothing for slaves, and from there they have banned both the exploitation of iron, which lies at arm’s reach, and the production of gunpowder.
To break with Europe, which sucks us like a sponge, a handful of gentlemen entered a conspiracy. Three years ago, owners of mines and haciendas, monks, poets, doctors, veteran smugglers, organized a rising which aimed to convert this colony into an independent republic, in which blacks and native-born mulattos would be free and everyone would wear Brazilian clothes.
Before the first musket shot rang out, informers went to work. The governor jailed the Ouro Prêto conspirators. Under torture, they confessed; and they accused each other in enthusiastic detail. Basílio de Britto Malheiro pleaded innocent explaining that anyone fated to be born in Brazil copies the bad habits of blacks, mulattos, Indians, and other ridiculous folk. Cláudio Manuel da Costa, most illustrious of the prisoners, hanged himself in his cell, or was hanged, for not confessing, or for confessing too much.
There was one who remained silent. Lieutenant Joaquim José da Silva Xavier, known as Sacamuelas, the tooth-puller, only opened his mouth to say:
“I am the only one responsible.”
(205 and 209)
1792: Rio de Janeiro
Tooth-Puller
They look like cadavers in the candlelight. Bound by enormous chains to the bars of the windows, the accused have been listening to the judge for eighteen hours, without missing a word.
The judge took six months to formulate the sentence. Far into the night, they find out: six are condemned. These six will be hanged, beheaded, and quartered.
Then the judge falls silent while the men who wanted independence for Brazil exchange reproaches and apologies, insults and tears, stifled cries of repentance or protest.
Early in the morning comes the queen’s pardon. Five of the guilty six will not die but be exiled. But one, the only one who betrayed nobody and was betrayed by all, will walk to the gallows at dawn. For him the drums will beat and the mournful voice of the town crier will resound through the streets announcing the sacrifice.
Tooth-puller is far from white. He entered the army as a lieutenant and lieutenant he always remained, pulling teeth to round out his pay. He wanted Brazilians to be Brazilians. The birds that disappear behind the mountains as the sun rises know it well.
(205)
1794: Paris
“The remedy for man is man,”
say the black sages, and the gods always knew it. The slaves of Haiti are no longer slaves.
For five years the French revolution turned a deaf ear. Marat and Robespierre protested in vain. Slavery continued in the colonies. Despite the Declaration of the Rights of Man, the men who were the property of other men on the far plantations of the Antilles were born neither free nor equal. After all, the sale of blacks from Guinea was the chief business of the revolutionary merchants of Nantes, Bordeaux, and Marseilles; and French refineries lived on Antillean sugar.
Harassed by the black insurrection headed by Toussaint L’Ouverture, the Paris government finally decrees the liquidation of slavery.
(71)
1794: Mountains of Haiti
Toussaint
He came on the scene two years ago. In Paris they call him the Black Spartacus.
Toussaint L’Ouverture has the body of a tadpole and lips that occupy almost all of his face. He was a coachman on a plantation. An old black man taught him to read and write, to cure sick horses, and to talk to men; but he learned on his own how to look not only with his eyes, and he knows how to see flight in every bird that sleeps.
(71)
1795: Santo Domingo
The Island Burned
Scared by the freeing of the slaves in Haiti, the king of Spain cedes the territory of Santo Domingo to France. A stroke of the pen wipes out the frontier that cut the island in half, dividing the poorest of Spanish colonies from the richest of French colonies. Don Manuel Godoy, the leading light at court, says in Madrid that the rebellion in Haiti has turned the whole island into an accursed land for whites.
This had been Spain’s first colony in America. Here the empire had had its first tribunal, its first cathedral, its first university; from here the conquering hosts had sailed for Cuba and Puerto Rico. Such a birth presaged a glorious destiny, but two centuries ago Governor Antonio de Osorio turned this colony into smoke.
Day and night Osorio labored at roasting the sinful land, going from palm to palm burning houses and fortresses and boats, mills and pigsties and corrals and fields, spraying it all with salt. With his own hands, he strangled those who resisted. In the crackle of flames sounded the trumpets of the Last Judgement. After a year and a half of continuous burning, the arsonist stood up on the island he had destroyed and received from the king of Spain two thousand ducats for his work of redemption by fire.
Governor Osorio, verteran of the Flanders wars, had purified this ground. He had begun by burning the northern cities, because it was on that coast that the English and Dutch pirates landed bringing Bibles of the sect of Luther and spreading the heretical custom of eating meat on Good Friday. He had started in the north; and then he just couldn’t stop.
(216)
1795: Quito
Espejo
He passed through history cutting and creating.
He wrote the sharpest words against the colonial regime and its methods of education, an education for slaves, and he disemboweled the pompous style of the Quito rhetoricians. He nailed up his diatribes on the doors of churches and at busy street corners, so that they would multiply from mouth to mouth, because writing anonymously might very well remove the disguise
from the false wise men and cause them to appear clothed in their true and natural ignorance.
He wanted an America governed by those born there. He urged that the cry of independence should ring out simultaneously in all the viceroyalities and tribunals, and that the colonies should unite, to become fatherlands under democratic, republican governments.
He was the son of an Indian. At birth he received the name of Chusig, which means barn owl. To become a physician he decided to call himself Francisco Javier Eugenio de Santa Cruz y Espejo, a name suggesting ancient lineage; and only thus could he practice and spread his discoveries against smallpox and other pestilences.
He founded, edited, and wrote from cover to cover First Fruits of Culture, Quito’s first journal. He was director of the public library. They never paid him his salary.
Charged with crimes against the king and against God, Espejo was shut up in a filthy cell. There he died, from confinement, and with his last breath asked forgiveness of his creditors.
The city of Quito does not list in its register of principal citizens the death of this precursor of Hispanic American independence, who was the most brilliant of its sons.
(17 and 249)
Espejo Mocks the Oratory of These Times
I bid farewell to the volatile breezes of inspiration; I lose the pulsing oscillations of life, when I hear these fulgurous incomprehensibilities of rhetorical concepts. What delicious satisfaction to hear the melodious swans of oratory, trilling with gutteral sonority, chirping dirges in their sweet syllables! What savory intervals of glorious contentment the soul perceives in the harmonious echoes of their oracular descriptions!
(17).
1795: Montego Bay
Instruments of War
The prestige of Cuban dogs is well merited. With them the French have hunted down many fugitive blacks in the mountains of Haiti, and a few Cuban dogs were enough to defeat the Miskito Indians, who had wiped out three Spanish regiments on the coasts of Nicaragua.
The English landowners of Jamaica send Colonel William Dawes Quarrell to Cuba to get dogs. The Assembly says the security of the island and the lives of the inhabitants demand it. Dogs are instruments of war. Don’t the Asians use elephants in their battles? The most civilized and polished nations of Europe, so reason the English planters, pursue enemy infantry on horses. Why not use dogs then to track down the hideouts of runaway slaves, since blacks are more savage than dogs anyway?
Colonel Quarrell gets what he wants in Cuba, thanks to the good offices of Doña María Ignacia de Contreras y Justíz, marchioness of San Felipe and Santiago, countess of Castile, and owner and mistress of the Bejucal. Men and dogs embark in the schooner Mercury.
Mists of dusk in Montego Bay. The beasts arrive in Jamaica. In a flash the streets empty out, doors are shut tight. Forty Cuban rangers fall into line to the light of torches. Each leads three enormous dogs, tied to his belt by straining chains.
(86 and 240)
1795: Havana
Did the Gallilean Rebel Imagine He Would Be a Slave Overseer?
On Cuba’s sugar plantations, the slaves do not suffer from neglect. The master redeems them by labor and shortens their stay in this vale of tears; and the monks save them from hell. The Church receives five percent of sugar production for teaching the slaves that God made them slaves, that the body is enslaved but the soul is free, that the pure soul is like white sugar, cleansed of brown taint in purgatory, and that Jesus Christ is the great overseer who watches, awards merits, punishes, and recompenses.
At times Jesus Christ is not only the overseer, but the master in person. The count of Casa Bayona washes the feet of twelve blacks, on Holy Thursday night, sits them down at his table and shares his supper with them. The slaves express their gratitude by setting fire to his sugar mill, and twelve heads end up on a row of lances beside the cane fields.
(222)
1796: Ouro Prêto
El Aleijadinho
El Aleijadinho, the Little Cripple, creator of abundances, sculpts with his stump. This sculptor of the loftiest beauties in Brazil’s mining region is repugnantly ugly. One of the slaves he bought tried to kill himself to escape from serving such a horrendous master. His sickness, leprosy or syphilis or some mysterious curse, is devouring him bite by bite. For each bit of flesh that it tears from him, he gives the world new marvels of wood or stone.
In Congonhas do Campo they are awaiting him. Can he make it? Will he have the strength left to carve the twelve prophets and raise them against the sky of bluest blue? Will those who prophesied the love and anger of God dance their tormented dance of wounded animals?
No one believes he has life enough left for so much. Slaves carry him through the streets of Ouro Prêto, always hidden beneath his hood, and tie the chisel to what remains of his hand. Only they see the ravages of his face and body. Only they draw close to this monstrosity. Antonio Francisco Lisboa, El Aleijadinho, is falling to pieces; and no urchin dreams of hitting him with a spitball.
(29 and 118)
1796: Mariana
Ataíde
Manuel da Costa Ataíde puts gold and colors on the figures that El Aleijadinho carves in wood. And he is a painter famous in his own right. In churches, Ataíde creates heavens of this earth. Using the pigments of flowers and plants, he paints the Virgin with the face of María do Carmo, a woman born here, brown madonna from whom spring the sun and the stars; and he paints little angel musicians and singers with very fleshy eyelids and lips, nappy hair and startled or mischievous eyes. The mulatto angels are his children and the Virgin his children’s mother.
In the San Francisco church in Mariana, African features mark the patron saint of Assisi who turned wolves into lambs. Next to him live white saints with real hair and the faces of madwomen.
(123)
1796: São Salvador de Bahia
Night and Snow
The mulatta lover offers a sexual spree, the white wife social prestige. To achieve a white wife, the mulatto has to whiten himself. If he has plenty of money, he buys some document that erases the stigma of the slave grandmother and permits him to wear sword and hat, leather buskins and silk parasol. He also has a portrait painted which his grandchildren can display without a blush in the living room. Artists have arrived in Brazil who know how to give a European appearance to any tropical model. Oval gold frames surround the head of the patriarch, a man with pink skin and straight hair and a grave and watchful expression.
(65 and 119)
1796: Caracas
White Skin For Sale
The Spanish crown no longer considers Indian lineage vile; black blood, on the other hand, darkens births for many generations. Rich mulattos can buy certificates of whiteness for five hundred silver coins.
To remove the stain that greatly afflicts him, the king pronounces Diego Mejías Bejarano, mulatto of Caracas, to be white so that his sad and inferior condition should not be an impediment to his use, treatment, alternatives and mode of dress vis-à-vis other subjects.
In Caracas, only whites can attend Mass in the cathedral or kneel on carpets in any church. The master race are known as Mantuans because the mantilla is the privilege of white ladies. No mulatto may be a priest or a doctor.
Mejías Bejarano has paid up the five hundred coins, but the local authorities decline to obey. An uncle of Simón Bolívar and the other Mantuans of the town council declare that the royal warrant is frightening for the inhabitants and Creoles of America. The town council asks the king: How is it possible for the white inhabitants and natives of this province to admit at their side a mulatto descended from their own slaves, or from the slaves of their fathers?
(174 and 225)
1796: San Mateo
Simón Rodríguez
A mouse’s ears, bourbon nose, mouth like a mailbox. A red tassel straggles from the cap that covers his premature baldness. The spectacles, wedged above the eyebrows, rarely help the blue, avid, darting eyes. Simón Carreño, Rodríguez by chosen name, wanders abou
t preaching strange doctrines.
This reader of Rousseau claims that schools should be opened to the people, to those of mixed blood; that girls and boys should share the same classrooms, and that it would be more useful for the country to raise masons, blacksmiths, and carpenters than gentlemen and monks.
Simón the teacher and Simón the pupil. Simón Rodríguez is twenty-five years old and Simon Bolivar, the richest orphan in Venezuela, inheritor of mansions and plantations, owner of a thousand black slaves, is thirteen.
Far from Caracas, the teacher initiates the boy into the secrets of the universe and speaks to him of liberty, equality, fraternity; he reveals to him the hard life of the slaves who work for him, and tells him that the forget-me-not is also called myosotis palustris. He shows him how the foal is born of the belly of the mare, and cacao and coffee complete their cycles. Bolívar becomes a swimmer, a hiker, and a horseman; he learns to sow, to build a chair, and to name the stars in the sky of Aragua. Master and pupil cross Venezuela, camping wherever they may be, and together get to know the land that made them. By the light of a lantern they read and discuss Robinson Crusoe and Plutarch’s Lives.
(64, 116, and 298)
1797: La Guaira
The Compass and the Square
The flight of his teacher interrupts Bolívar’s education. Simón Rodríguez, suspected of plotting against the king, changes his name to Simon Robinson. From the port of La Guaira he sails to Jamaica and exile.
The plotters wanted an independent and republican America, without native tribute or black slavery, free from king and pope, where people of all races would be brothers and sisters in reason and in Jesus Christ.
Creole Masons, of the lodge founded by Francisco de Miranda in London, headed up the movement. Also accused are three Spanish Masons, exiled in Caracas. Frenchmen, schooled in revolutions and guillotines, are said to be in the conspiracy as well. Raids bring to light more banned books than dangerous weapons.